Personnel de l'université

Sophie LE GAL

Maître de conférences

Coordonnées

INSPE NANTES : 4, chemin de Launay Violette BP 12227 44322 Nantes Cedex 3

Tél
0253592369 (n° interne : 412369)
Mail
Sophie.Legal@univ-nantes.fr

Discipline(s) enseignée(s)

Didactique du FLE, Didactique des langues sur objectifs spécifiques, Méthodologie de la recherche (application à l'enseignement/apprentissage des langues), cours de français langue étrangère.

Thèmes de recherche

- FLE/FOS, Didactique des langues/cultures sur Objectif(s) Spécifique(s).
- Public migrant.
- Programme FOS (Français sur Objectif(s) Spécifique(s) : Français médical, Français sur Objectif Universitaire (FOU), Français Langue Professionnelle ou à visée professionnelle, formation de formateurs en FLE/FOS.  
- Evaluation et tests, Acquisition de la compétence de communication/des habiletés langagières.
- Mots-clés : FLE/FOS, public migrant, conception de formation et de test, formation pour adultes, orientation professionnelle.

Activités / CV

- Doctorat en Didactique des Langues et Cultures Etrangères (2010), Quelle évaluation linguistique de l'oral en vue de l'intégration socioprofessionnelle des migrants ? Le cas de Nantes et sa région (Université de Nantes).

COLLOQUES INTERNATIONAUX

Mars 2014 - Discours et communication didactiques en FLE : de la communication universitaire à la communication professionnelle, Université Ibn Zohr, Agadir, Maroc. Intervenante en collaboration avec A. Coiug : « Conception d’un Manuel de langue française pour les sciences et métiers de la santé pour les Universités de Médecine et Pharmacie d’Europe Centrale et Orientale – Vers une démarche d’ingénierie pédagogique ».

Mars 2013 - Discours et communication didactiques en FLE, Université Ibn Zohr, Agadir, Maroc. Intervenante : La formation linguistique des téléconseillers en centres d’appels : Le cas du Maroc.

Juin 2012 - Recherches en didactique des langues. Apprendre les langues autrement, CIL, Université de Nantes. Intervenante : La formation linguistique des conseillers en télécommunication au Maroc - Le cas de la communication médiée par ordinateur.

Mars 2012 - Discours et communication didactiques en FLE, Université du Yarmouk, Irbid, Jordanie. Intervenante : Préparer l’intégration socioprofessionnelle des étrangers en France par l’évaluation et l’apprentissage de la langue.

Nov. 2011 - L’Etranger, Université Algarve,Faro, Portugal. Intervenante : Evaluation et orientation des étrangers vers des parcours de formation linguistique ciblés et diversifiés reliés au CECR. Etude d’un public adulte migrant en Pays de la Loire.

Déc. 2009 - Les langues tout au long de la vie, Université Lille 3. Poster : Les enjeux de l’évaluation linguistique pour la formation des adultes migrants en FLE/S.

Juin 2009 - Langue(s) et insertion en contextes francophones : discriminations, normes, apprentissages, identités, Université Haute-Bretagne, Rennes. Intervenante : Pour l’intégration des migrants : les enjeux de l’évaluation linguistique face à l’hétérogénéité.

Mai 2008 - Langue(s) et intégration socioprofessionnelle : approche didactique et méthodologies d’apprentissage, Université Artois, Arras. Intervenante : Pour l’intégration socioprofessionnelle des migrants : quelle évaluation linguistique à l’OFII ?

JOURNÉES D’ÉTUDE ET DE VALORISATION DE LA RECHERCHE

Octobre 2014 - Journée d'étude « Chômage, sous-emploi et
activité flexible », Axe 2 du CPER 10 LLSHS, MSH Ange-Guépin, Nantes.

Juin 2013 - Activités de mission de coopération scientifique et partage d’expertise dans le cadre du projet «Le Français médical en contexte plurilingue en Europe centrale et orientale » (AUF), Université de Médecine et de Pharmacie, Cluj-Napoca, Roumanie.

Mars 2013 - Participation au Symposium « Coopération universitaire multilatérale francophone en Europe Centrale et Orientale » dans le cadre du projet AUF « Le français médical en contexte plurilingue en Europe Centrale et Orientale », Université Valahia, Targoviste, Roumanie.

Nov. 2012 - Analyse discursive des représentations culturelles (Axe 1 : dynamiques identitaires et représentations culturelles), CoDiRe, Université de Nantes. Intervenante : FLI : Français Langue d’Intégration ou Français Langue d’Insertion ? Construction d’un concept et représentations.

Mars 2011 - Journée d'étude, Valeurs et violences verbales dans l’interaction sociale, CoDiRe, Université de Nantes. Intervenante : La violence verbale dans la communication médiée par ordinateur : le cas des téléconseillers.

Oct. 2007 - Enjeux et avenir de la recherche en Sciences Humaines, Université de Nantes. Poster : Les enjeux des tests dans l’apprentissage du français langue étrangère : vers une remédiation socioculturelle et linguistique.

PUBLICATIONS

2015 « FLI : Français Langue d’Intégration ou Français Langue d’Insertion ? Construction d’un concept et représentations », Ouvrage collectif, La Didactique des langues et ses multiples facettes, Hommage à Jacqueline Feuillet, sous la direction de M. Lebreton, Paris, Riveneuve Editions (p. 69-88).

2015 « La formation linguistique des conseillers en télécommunication au Maroc. Le cas de la communication médiée par ordinateur », ouvrage collectif, Discours et communication didactiques en FLE, sous la direction de A. Bellachhab, O. Galatanu, R. Kandeel, Peter Lang, Coll. «GRAMM-R, Etudes de Linguistique française », Vol. 28 (p. 171-183).

2014 - Manuel de Langue française pour les Sciences et Métiers de la Santé (sous la Direction de A. Coiug et S. Le Gal), Éditions Médicales Universitaires Iuliu Hatieganu, Cluj-Napoca, Roumanie.
http://www.fabula.org/actualites/ana-coiug-sophie-le-gal-dir-manuel-de-langue-francaise-pour-les-sciences-et-les-metiers-de-la-sante_63980.php.

2012- « Evaluation et orientation des étrangers vers des parcours de formation linguistique ciblés et diversifiés reliés au CECR. Etude d’un public adulte migrant en Pays de la Loire ». La Clé des Langues (Lyon : ENS LYON/DGESCO).
http://cle.ens-lyon.fr/espagnol/l-etranger-et-la-didactique-des-langues-cultures-les-communications-164506.kjsp?RH=CDL_ESP880000

2011 - « La violence verbale dans la communication médiée par ordinateur. Le cas des téléconseillers » (en collaboration avec A. BELLACHHAB). Revue Signes, Discours et Sociétés n°8, « La force des mots : valeurs et violence dans les interactions verbales ».
http://www.revue-signes.info/document.php?id=2691

2011 - « Orienter les adultes migrants vers des formations en français professionnel ». Revue Savoirs et Formation, Recherches et Pratiques, n°2, revue scientifique des AEFTI, classée par l’AERES dans le domaine des Sciences de l’Éducation (p. 90-106).

2010 - « Pour l’intégration socioprofessionnelle des migrants : quelle évaluation linguistique ? », Ouvrage collectif Langue et Intégration, sous la direction de L. Cadet, J. Goes, J.M. Mangiante, Berne, Groupe Editorial Peter Lang, Coll. « GRAMM-R, Etudes de Linguistique française », Vol. 6 (p. 151-176).
http://www.peterlang.com/download/extract/57869/extract_21654.pdf

Informations complémentaires

PARTICIPATION PROJETS DE RECHERCHE

- Univ'R 44 « Inclusion des réfugiés par l’emploi » (2019)
- « Acquisition d’une Langue Seconde via l’Approche Neurolinguistique (ANL) » au collège (2019)
- ACCMADIAL « ACCompagnants des MAlades DIagnostiqués Alzheimer » (2018-19)
- « Le français médical en contexte plurilingue en Europe Centrale et Orientale » en partenariat avec les Universités de médecine et pharmacie de Cluj-Napoca (Roumanie), Plovdiv (Bulgarie) et Chisinau (Moldavie), financé par l’AUF (2012-14). Perspectives (en cours).